Monday, July 13, 2026
  • العربية
صحيفة روناهي
  • JIN
  • NÛÇE
  • ROJEV
  • POLÎTÎKA
  • CIVAK Û JIYAN
  • Aborî û ekolojî
  • Serbest
  • ÇAND Û HUNER
  • Bêtir
    • QUNCIK NIVÎS
    • CîHAN
    • Ramanê Rêbertiyê
    • Ronahî
    • Çare
    • Fener
    • ÇAVIKA RONAHÎ
    • HAJMARA PDF
    • Kovara Mizgîn
    • KARÎKATOR
No Result
View All Result
صحيفة روناهي
  • JIN
  • NÛÇE
  • ROJEV
  • POLÎTÎKA
  • CIVAK Û JIYAN
  • Aborî û ekolojî
  • Serbest
  • ÇAND Û HUNER
  • Bêtir
    • QUNCIK NIVÎS
    • CîHAN
    • Ramanê Rêbertiyê
    • Ronahî
    • Çare
    • Fener
    • ÇAVIKA RONAHÎ
    • HAJMARA PDF
    • Kovara Mizgîn
    • KARÎKATOR
No Result
View All Result
Rojnameya Ronahî
No Result
View All Result

Roja Zimanê Dayikê

22/02/2019
in QUNCIK NIVÎS
A A
Kerkûk
Share on FacebookShare on Twitter

Farûk SAKIK

Zarok dema di hemla dîya xwe da ye, gelek taybetmendiyan ji dayika xwe digire. Ji van taybetmendiyan yek jî deng in. Ev dengan, gava zarok tê dinê û bi zimanê dayika xwe diaxife, dibe bingeha “zimanê dayikê”. Ji bo vî zimanî gelek berdêlên giran jî hatine dayin.

Di sala 1947an de Hîndîstan hat parçekirin. Eyaleta Bengal jî li gor baweriyan-mezheban hat parvekirin.  Pişt re ev herêm (Bengal)  li rojhilat wek bajêreke Pakîstanê hat destnîşankirin. Û di navbera herdû aliyan de aloziyan destpêkir.

Bengladeş heta sala1971ê di bin dagirkeriya Pakîstanê de ma. Zimanê wan jî Benglî bû. Li Pakîstan zimanê fermî Ûrdî bû. Wek zimanê arîstokrasiya îslamî dihat qebûlkirin. Zimanê bangledeşî Benglî  jî bi hewldanên  şair û hunermenda dewlemend bû û pêşve ket.

Muhamed Alî Cînnah, di sala 1948an de  zimanê Ûrdû wekî zimanê fermî yê Pakîstan destnîşankir. Zimanê Benglî  wekî zimaneke bê qîmet û her wekî di nav şaristaniyê de cîh negirtî hat dîtin. Gelên bangledeşî li dijî vê yekê derketin û bi salan têkoşîyan.

EWROJ…

Di sala 1952an de têkoşîna wan gihîşt merheleyeke nû. Di 21’ê sibata sala 1952an de, gelê Bengladeşî û bi taybetî jî xwendevanên Bengladeşî, ji bo ku zimanê Benglî, ligel zimanê Pakîstanî-Ûrdî bibe zimanê fermî, xwepêşandaneke girseyî lidarxistin.

Dema nêzî kampûsa zanîngehê bûn, êrişa polîsan destpêkir. Hevkarê serokê zanîngehê ji polîsan xwest ku belav bibin ev xwepeşendaneke demokratîk e. Ev yek nehat pejirandin û bi gaza “şewitandina çav”êrişên xwe dom kirin. Cîwan jî êdî ne bi tenê li zaîngehê, li gelek deverên bajêr kom bûbûn û bi israr bûn. Dema nêzî “avahiya destûrnamê” bûn gulebarana polîsan destpêkir.  Di vê çalekiyê de, 4 xwepêşandêr ji aliyê polîsan ve hatin kuştin.  Dema ku ev xebera qetilkirina 4 cîwanan belav bû li bajarê Dhaka şîn hat îlankirin.

Li ser vê yekê dora rojê di 22ê Sibatê de,  ji nû ve xwepêşandanan destpêkir. Bi hêrs û bi israr bûn. Dema ku meşa wan a ber bi zanîngehê dewam kir, polîsan cardin êriş birin ser çalakvanan û li vê der jî 6 kes hatin kuştin.

Ev daxwaziya gelê Bengladeşê, her berdewam kir û dewleta Pakîstanê neçar ma ku di 29ê Sibata 1956an de zimanê Bengalî jî wek zimanê Ûrdî,  bi fermî qebûl kir.

Di sala 1971’an de di encama têkoşîna azadiya netewî de, Bangledeş rizgar bû û Bengalî jî bû zimanê fermî yê vî welatî.

Sal derbasbûn ji bo 4 kesên ku di  sala 1952an de hatibûn qetilkirin bîrdarîyek li bajarê Dhaka hat çêkirin. Di çêkirina vê bîrdarî yê de 3 merhele hebûn. Yek di 22-23 Sibata sala 1952an de hat çêkirin lê Polîsan di demek kurt de ew xerakirin. Duyem di sala 1957an de hat çêkirin, lê di pêvajoya şerê azadiya neteweyî de ji aliyê polîs û eskeren ve hat rûxandin. Versiyona sêyem jî piştî azadiya sala 1971an  hat çêkirin. 4 çerçove, 4 şehîdên 21 Sibatê temsîl dikin. 4 sitûn jî dayikan û ziman.

Sazîya Perwerdeyî, Zanistî û Çandî ya Neteweyên Yekbûyî (UNESCO) di 17ê Mijdara sala 1999an de, têkoşîna ku gelê Bengiladeşê ji bo zimanê dayikê, di roja 21ê Sibata sala 1952an de dabûn, wek sembolek( nîşaniyek) qebûl kir û ev roj wek “Roja Zimanê Dayikê ya Cîhanê” ragihandin.

ÎROJ…

Di van salên dawîde li Kurdistanê jî  “roja zimanê dayikê” bi taybetî ji bo pêşvexistina zimanê kurdî, ji aliyê kurdan ve tê pîrozkirin. Di vê rojê de giringiya zîman ji nû ve tê nîqaşkirin. Di vê rojê de ji bo parastin û pêşvexistina ziman pêşniyarên nû didin dewletan. Di vê rojê de bal dikişînin ser ziman ku çawa xwedî wateyeke girînge.

Îroj, 9 partiyên Kurdan; HDP, DBP, OSP, PSK, PDK-B, PDK-T, Tevgera Azadî, Partiya Mirov û Azadiyê û PAK’ê ji bo zimanê Kurdî bibe zimanê perwerdehiyê û yê fermî Platforma Zimanê Kurdî ava kirin. Û ji bo vê mijarê têxin rojeva dewletên navneteweyî û Neteweyên Yekbûyî ketin nav hewldanan.

ShareTweetPin

Herî Dawî

Ji dema hilweşîna rêjîma Baas ve 723 zarok jiyana xwe ji dest dane
CIVAK Û JIYAN

Ji dema hilweşîna rêjîma Baas ve 723 zarok jiyana xwe ji dest dane

12/07/2026
REMZIYA MIHEMED: JINÊN KURD PIRA YEKÎTIYA DEMOKRATÎK AVA KIRIN
HAJMARA PDF

REMZIYA MIHEMED: JINÊN KURD PIRA YEKÎTIYA DEMOKRATÎK AVA KIRIN

12/07/2026
‘Helbestvanî hunera zindîkirina payvan e’
ÇAND Û HUNER

‘Helbestvanî hunera zindîkirina payvan e’

12/07/2026
Koçberî û  penaberî dibe sedema dûrxistina mîlyonan zarokan ji xwendinê
CîHAN

Koçberî û  penaberî dibe sedema dûrxistina mîlyonan zarokan ji xwendinê

12/07/2026
Li Sûdanê ji destpêka salê ve 330 zarok  bûne qerbaniyên şer
CîHAN

Li Sûdanê ji destpêka salê ve 330 zarok  bûne qerbaniyên şer

12/07/2026
‘Çavê li deriyan, xwelî li seriyan..’
Serbest

Sûriye û pêşeroj: Nexşeyeke nû di bin mîkroskopa guhertinê de

12/07/2026
  • HAJMARA PDF
  • Kovara Mizgîn
  • Arşîv

Hemû maf parastî ne.

No Result
View All Result
  • JIN
  • NÛÇE
  • ROJEV
  • POLÎTÎKA
  • CIVAK Û JIYAN
  • Aborî û ekolojî
  • Serbest
  • ÇAND Û HUNER
  • QUNCIK NIVÎS
  • CîHAN
  • Bêtir
    • Ramanê Rêbertiyê
    • Çare
    • Fener
    • ÇAVIKA RONAHÎ
    • HAJMARA PDF
    • Kovara Mizgîn
  • العربية

Hemû maf parastî ne.