• Kurdî
الجمعة, يونيو 20, 2025
صحيفة روناهي
  • الأخبار
    • أخبار عالمية
    • أخبار محلية
  • المرأة
  • السياسة
  • آراء
  • التقارير والتحقيقات
  • المجتمع
  • الإقتصاد
  • الثقافة
  • الرياضة
  • المزيد
    • عدسة روناهي
    • منوعات
    • الكاريكاتير
    • صحة
    • PDF نسخة
    • مجلة مزكين
    • الزوايا
      • كينونة المر|ة
      • الدين والحياة
      • تحت السطر
      • حبر النساء
      • رؤية
      • طبيب روناهي
No Result
View All Result
صحيفة روناهي
  • الأخبار
    • أخبار عالمية
    • أخبار محلية
  • المرأة
  • السياسة
  • آراء
  • التقارير والتحقيقات
  • المجتمع
  • الإقتصاد
  • الثقافة
  • الرياضة
  • المزيد
    • عدسة روناهي
    • منوعات
    • الكاريكاتير
    • صحة
    • PDF نسخة
    • مجلة مزكين
    • الزوايا
      • كينونة المر|ة
      • الدين والحياة
      • تحت السطر
      • حبر النساء
      • رؤية
      • طبيب روناهي
No Result
View All Result
صحيفة روناهي
No Result
View All Result

اللغة الكردية منارة أجيال وحافظة ثقافة تأبى الاندثار

17/05/2023
in المجتمع
A A
اللغة الكردية منارة أجيال وحافظة ثقافة تأبى الاندثار
Share on FacebookShare on TwitterTelegramWhatsappEmail
المشاهدات 5
قامشلو/ علوان العباس –

يحتفل الشعب الكردي، بتاريخ 15 أيار من كل عام، بيوم اللغة الكردية، بعد مرورها بمراحل عدة، سعت لصهر ها ومحو وجودها، والتي تعيش نهضة من مختلف الجوانب حتى يومنا هذا.
حُدّد الخامس عشر من أيار، يوماً للغة الكردية، حيث يصادف تاريخ إصدار أول عدد لمجلة “هاوار” الأدبية الكردية، والتي أُسِّست من قبل “جلادت بدرخان” في دمشق، فصدر أول عدد منها، في 15أيار من عام 1932، واستمرت حتى تاريخ 15 آب، لعام 1943، ثم توقفت بعد صدور 57 عددًا منها، حيث طُبع أول 23 عددًا منها بالأحرف العربية واللاتينية، ثم اقتصرت على الأحرف اللاتينية، وسُميت الأبجدية الكردية اللاتينية التي أدخلها “جلادت بدرخان”، واستخدمها في مجلته، باسم “أبجدية هاوار”، أو “أبجدية بدرخان”.
نشأتها وتاريخ صدورها
وللحديث عن يوم اللغة الكردية، كان لصحيفتنا “روناهي”، لقاء مع الشاعر والأديب “فيغان هيمو“، حيث قال: “تزامن يوم اللغة الكردية مع صدور أول عدد من مجلة هاوار عام 1932، التي أسسها “جلادت بدرخان” في دمشق، بتاريخ الخامس عشر من أيار، ومنذ ذلك الحين، أصبح الكرد يحتفلون به يوماً للغة الكردية، في كافة أنحاء العالم”.
وأوضح فيغان: “بدايةً، كانت الكتب تطبع باللغة العربية، فيما صُدر أول عدد من مجلة “هاوار”، باللغة اللاتينية، ومن حينها، استُخِدم الكرد الأحرف اللاتينية في كتاباتهم وقراءاتهم”.
ثورة روج آفا.. ثورة اللغة
لقد مرت اللغة الكردية، بالكثير من الصعوبات حتى وصلت لمستواها الحالي، وبمنع الأنظمة السورية المتعاقبة لها، كان هناك الكثير من العوائق، التي حالت لمنع تعلمها، كما حُرِم الكرد في شمال وشرق سوريا من أبسط حقوقهم، وهي التحدث والكتابة بلغتهم الأم، ولكن مع بداية ثورة روج آفا، بتاريخ 19 تموز، عام 2012، حصل الكرد على حقهم المسلوب بالتعلم والكتابة بلغتهم الأم، في مناطق شمال وشرق سوريا كافة، وليس ذلك فقط، بل واستطاعوا بناء مستقبل للأجيال القادمة.
وفي الصدد، قال هيمو: “قبل ثورة روج آفا، كانت هناك محاولات، ومساعٍ الكتاب الكرد للكتابة بلغتهم الأم، أمثال (جلادت بدرخان، وأصمان صبري، ورشيد كرد)، ولكنهم لم يتمكنوا من الاستمرار، نتيجة منع السلطة الحاكمة اللغة الكردية آنذاك”، مضيفاً، “لكن، وبالرغم من ذلك، وجد الكثير من الشعراء والكتاب الكرد، ممن كتبوا قصائدهم وأشعارهم بلغتهم”.
وتابع: “أما بعد ثورة روج آفا، فقد حصلت تغيرات إيجابية، فتمكن جميع أبناء الشعب الكردي، من التكلم والكتابة والقراءة بلغتهم الأم، كما وفُتِحت العديد من المدارس والجامعات التي تدرس باللغة الكردية، فقد عرفت ثورة روج آفا، بثورة اللغة”.
متأصلة ومتجذرة
ويعود أصول اللغة الكردية، حسب بعض المؤرخين، إلى 5000 عام ق.م، فهي تنتمي إلى مجموعة اللغات الآرية “الهندية، ـ الأوروبية”، والتي تضم عدة مجموعات من لغات آسيا كالفارسية، وأوروبا كالإنجليزية، ويقدر عدد المتحدثين بها بأكثر من 40 مليون نسمة حول العالم.
وتضم اللغة الكردية العديد من اللهجات، وأهمها “الكرمانجية، الصورانية، الزازائية، اللورانية..”، وتتفرع بدورها إلى العديد من اللهجات المحلية، والتي وصلت إلى 18 لهجة حتى الآن، كما وتتكون الأبجدية الكردية من ثلاثة أنظمة، إذ نجد الأبجدية “الصورانية”، والتي تستعمل الكتابة بالأبجدية العربية، وتضم 38 حرفاً، وتُستخدم في روجهلات وباشور كردستان، وتوجد اللغة الكردية المكتوبة بالحروف اللاتينية في روج آفا وباكور كردستان، كما وتوجد كذلك الأبجدية السريلية، التي تستعمل الحروف السريلية الخاصة، وعددها 32 حرفاً.
وأضاف هيمو: “على أبناء الشعب الكردي، في كردستان وأوروبا، أن يتعلموا بلغتهم الأم، الكردية، فعلى الرغم من اندثار اللغات مثل “الأشورية والأكادية”، حافظت اللغة الكردية على وجودها، لأنها متجذرة منذ القدم، وحسب المقولة الشهيرة لـ “جلادت بدرخان”: “أيها الكرد، أينما كنتم، إما أن تتعلموا بلغتكم، أو لا تقولوا بأنكم كرد”.
وأكد هيمو: “هناك الكثير من الكتاب الكرد، يكتبون بغير لغتهم، فحماية اللغة الأم، هي حماية لوجودنا وثقافتنا وهويتنا”، مضيفاً، “كما وتعد اللغة في ثورة روج آفا، أساس كل شيء، فهي فكر المجتمع وضميره”.
وتابع: “ففي ثورة روج آفا، شارك الكثير من أبناء الكرد، في الحروب والجبهات، ولكلٍ منهم قصة ورواية، لذلك، يجب على كتابنا، كتابة قصة كل عنصر شارك في الجبهات، أو كل شهيد ضحى بروحه لحماية تراب وطنه، بلغته الأم، ليدخل في التاريخ ويروى للأجيال القادمة”.
واختتم الشاعر والأديب “فيغان هيمو” حديثة بالتأكيد على أهمية اللغة، قائلاً: “على الشعب الكردي، أينما وجدوا، تعليم أبنائهم بلغتهم الأم، فبدونها لا وجود لنا ولا هوية، لذا علينا جميعاً، السعي للحفاظ عليها؛ لأنها دليل وجودنا”.
ShareTweetShareSendSend

آخر المستجدات

حجب تكريم الجوائز في اختتام معرض الفن التشكيلي التاسع 
الثقافة

حجب تكريم الجوائز في اختتام معرض الفن التشكيلي التاسع 

19/06/2025
خطاب الكراهية وكيفية نبذه
المجتمع

خطاب الكراهية وكيفية نبذه

19/06/2025
سوق الأثاث المستعمل في مدينة تل حميس.. بديل ميسور التكلفة
الإقتصاد والبيئة

سوق الأثاث المستعمل في مدينة تل حميس.. بديل ميسور التكلفة

19/06/2025
للشتاء المقبل.. البدء بتوزيع مازوت التدفئة في إقليم شمال وشرق سوريا
الإقتصاد والبيئة

للشتاء المقبل.. البدء بتوزيع مازوت التدفئة في إقليم شمال وشرق سوريا

19/06/2025
  • PDF نسخة
  • مجلة مزكين
  • أرشيف الصحيفة

جميع الحقوق محفوظة

No Result
View All Result
  • الأخبار
    • أخبار عالمية
    • أخبار محلية
  • المرأة
  • السياسة
  • آراء
  • التقارير والتحقيقات
  • المجتمع
  • الإقتصاد
  • الثقافة
  • الرياضة
  • المزيد
    • عدسة روناهي
    • منوعات
    • الكاريكاتير
    • صحة
    • PDF نسخة
    • مجلة مزكين
    • الزوايا
      • كينونة المر|ة
      • الدين والحياة
      • تحت السطر
      • حبر النساء
      • رؤية
      • طبيب روناهي

جميع الحقوق محفوظة