No Result
View All Result
المشاهدات 47
“صوت المرأة ونبض الحرية”
تعدُّ الفنانة الكُردية عيشه شان واحدة من أكثر الأصوات النسائية تأثيراً في الموسيقا الكُردية المعاصرة، فقد برزت في سماء الغناء الكُردي في ظروف صعبة وقاومت مقاومة مريرة، وكافحت كفاحاً لا مثيل له، حتى أثبتت وجودها بقدراتها الفنية وصوتها الشجي، منتصرة على المعتقدات والتقاليد البالية، وعلى الانغلاق القومي التركي.
الولادة والنشأة
ولدت الفنانة عيشه شان، في مدينة آمد بشمال كُردستان سنة 1938، والدها محمد أوصمان علي شان، ووالدتها أليف خان، عرفت بألقاب عديدة وأسماء منها عائشة كرد، عائشة خان، عائشة إيلي. وتُعدُّ واحدة من أكثر الأصوات الأسطورية.
توفي والدها أثناء الحرب العالمية الثانية بعد المرض، وعيشه شان ما زالت صغيرة درست حتى المرحلة الابتدائية وعاشت طفولة تعيسة في مدينة آمد، وكانت الأخت الكبرى لثلاثة بنات وابن وحيد، لعائلة فقيرة تعجن وتبيع الخبر في منزلها.
بداية الموهبة
تأثرت عيشة شان بوالدها الذي كان يحفظ العديد من الأغاني الفلكلورية والتراثية، وكان يجتمع في منزله المغنون والمنشدون لإحياء ليالي السمر والغناء، وبدأت بالغناء في حجر النساء وفي الموالد حيث كانت تقرأ القرآن والقصائد الدينية، وبنت عليها أساسها الفني وكونت موهبتها، بعد أن شعرت بوجود هذه الموهبة وهذا الإحساس المرهف تجاه الغناء، تعززت ثقتها بنفسها وصوتها، حاولت الغناء في الأماكن العامة، ولكن العائلة المحافظة والمتمسكة بالتقاليد منعتها من ممارسة هوايتها المفضلة.
خطوات أولى نحو التميز
إصرار عيشه شان الشديد، دفعها لتسجيل أول أسطوانة لها بشكل سري عندما كانت في الخامسة عشرة من عمرها، ونالت الأغاني شهرة واسعة في الأوساط الشعبية، مما جعلها مشهورة كمطربة كُردية ذات صوت رخيم، لكن العائلة وحفاظاً على قيمتها ومكانتها بين المجتمع، سارعت لثنيها عن هذا الطريق، وقامت بتزويجها من رجل متزوج وله أولاد، في عمر والدها، كي تشغلها أمور الحياة وتنسى أمور الغناء إلا أن عيشه شان ورغم الظروف الصعبة التي واجهتها، إلا أنها وتحت عشقها للفن، هربت من بيت زوجها مع ابنتها الصغيرة ياسمين، وعادت إلى آمد.
في آمد واجهت من جديد، نظرات المجتمع لها، وأحاديث الناس السلبية عنها، ولكنها التقت برجل عاشق لصوتها وطلب منها الزواج، فاشترطت عليه ألا يمنعها من الغناء فوافق وتزوجا، استمر القدر في معاندتها، فبسبب عادة الثأر التي كانت منتشرة بكثرة في أوساط العشائر الكُردية في المدينة، قتل زوجها بعد فترة قصيرة من الزواج، وهذا ما اضطرها إلى السفر في نهاية الخمسينات إلى مدينة عنتاب.
الشهرة والتميز على طريق الفن
بعد وصولها إلى عنتاب، بدأت بتأمين مصاريف الحياة بالعمل هناك في مكتب لبيع بطاقات النقل الداخلي، إلى جانب تقديمها مجموعة من أغانيها في إذاعة عنتاب المحلية الحكومية، وهنا تعرفت عيشه شان على فنانين كبار في عنتاب، وبدأت بالغناء بشكل أكثر احترافية وبوجود آلات موسيقية حديثة، غنت في البداية باللغة التركية، واشتهرت كثيراً في الإذاعة، وتراكض إليها متعاقدو الحفلات للتعاقد معها على إقامة الحفلات الفنية، كما صارت الإذاعة تذيع أغانيها باستمرار إلا أن إصرارها على الغناء باللغة الكُردية، عقّد من أمورها، وقامت الإذاعة الحكومية في عنتاب بفصلها من الإذاعة، ومنعت إذاعة أغانيها، كونها غنت بلغة ممنوعة في ذلك الوقت عانت كثيراً بعدها، وترافقت هذه الأزمة مع موت ابنتها، فلم تعد تحتمل العيش في عنتاب وشدت رحالها إلى إسطنبول في العام 1961، واستقرت هناك.
في إسطنبول عام 1963، قامت بتسجيل أول أسطوانة احترافية لها بمرافقة فرقة وكانت بعنوان “Ez Xezal im” واحتوت على أغنيتين كُرديتين، وكانت هذه عيشه شان اللافتة في حينها، لجرأتها الكبيرة، حيث كانت الحكومة التركية في وقتها تعتبر الحديث باللغة الكُردية فعلاً إجرامياً يعاقب عليه القانون، فما بالك بتسجيل أغانٍ باللغة الكُردية، ورغم المضايقات التي بدأت تتعرض لها، إلا أن نجاحها وشهرتها جعلا أصحاب شركات التسجيلات تتهافت عليها لإنتاج أسطوانات جديدة، خاصة وأن أسطوانتها الأولى نفدت من اﻷسواق بسرعة كبيرة، ولكونها ليست خبيرة بأمور التسويق والعقود، وكونها تجهل حقوقها بشكل قانوني، تعرضت للنصب والاستغلال من شركات التسجيلات، وتم استغلال طاقاتها الفنية، وسجلوا لها أسطوانتين جديدتين، لاقت نجاحاً كبيراً جعل منها نجمة من نجوم الغناء كرديا وتركياً.
الخطوة الأخرى الهامة بدأت بعد غنائها في الحفلات الراقية، وتهافت عليها طلبات إحياء الحفلات من كل حدب وصوب، وبدأت بالغناء إلى جانب كبار الفنانين آنذاك أمثال (عارف صاغ، زكي مورن، نوري سيسي كوزل، أورهان كنجه باي وغيرهم).
التعرف على الفنانين الكرد وتوسيع العلاقات
بناء على طلب بعض الأصدقاء توجهت إلى العراق وإلى مدينة الموصل تحديداً، وتواصلت مع الفنانين الكُرد المشهورين آنذاك محمد عارف جزيري، وعيسى برواري، ومن ثم توجهت إلى بغداد، وهناك سجلت حلقات فنية في إذاعة بغداد، وشاركت في الغناء مع فنانين كبار أمثال تحسين طه، محمد عارف جزيري، رسول كردي، كولبهار وعيسى برواري في إحياء حفلات فنية في بغداد، هولير، الموصل ودهوك.
التعرض للطعن بسبب الغناء بالكُردية
وبعد عودتها إلى تركيا تعرضت لضغوطات شديدة من السلطات التركية، حيث اضطرت إلى التواري عن الأنظار لفترة من الزمن بناء على طلب بعض السياسيين الكُرد آنذاك. ـ رغم التهديدات التي وصلت إلى عيشه شان بعدم الغناء باللغة الكُردية، وتقديم المغريات لها بأنها إذا تركت الغناء باللغة الكُردية سيُفتح لها المجال للغناء في إذاعة وتلفزيون تركيا الرسمية TRT، والكثير من المغريات اﻷخرى، إلا أنها أصرت على الغناء بلغتها الأم، رافضة كل الإغراءات معتمدة على صوتها المحبب ونجوميتها التي حققتها. لكنها لم تتوقع أن تكون ردة فعل القوميين الأتراك بهذه القسوة، إذ قام أحد المتعصبين الأتراك، وبدوافع قومية شوفونية بطعنها بالسكين على المسرح وهي تحيي إحدى حفلاتها في إسطنبول.
تمت معالجتها في المشفى، وبعد أن تعافت، قررت مغادرة تركيا والرحيل إلى أوروبا وفعلاً قامت في العام 1972 بالسفر إلى ألمانيا، بعد دعوتها من قبل الجالية الكُردية هناك لإحياء بعض الحفلات، وبالفعل قدمت في ألمانيا مجموعة من الحفلات الناجحة، مما جعلها تنتقل لتقيم حفلات أخرى في كل من هولندا، النمسا، لندن البريطانية. وأجرت معها هيئة الإذاعة البريطانية BBC لقاء مطولاً.
العودة إلى تركيا
بعد مكوثها قرابة أربعة أعوام في ألمانيا، لم تحتمل معاناة الغربة والهجرة، وبدأت تخطط بالعودة إلى تركيا، فعادت إلى إسطنبول عام 1976 وأصدرت أسطوانتها الأشهر والأكثر مبيعا (Memo Gider Alamanya’ya).
عانت بعد ذلك من العوز بعد محاصرتها من القوميين الأتراك، مما جعلها تدخل في ظروف نفسية صعبة، إلى أن قامت في تسعينات القرن الماضي بتسجيل ثلاثة كاسيتات جديدة باللغة الكُردية “Werin Werin Pêşmerge” و “”و “Newroz” بعد أن سمح بها في زمن الرئيس تورغوت أوزال عام 1990ومن ثم غادرت إلى مدينة إزمير، وبدأت بالعمل في إذاعتها.
رحيل الفانة عيشه شان
كان آخر ظهور لها في عام 1992 في إزمير في حفلة نظمها مركز الثقافة والفنون الكُردية، وبعدها تعرضت لمرض مزمن وتوفت في إحدى مستشفيات أزمير بتاريخ 18/12/1996 بعد أن انقطعت أخبارها عن العالم الخارجي لسنوات عديدة.
دُفنت في إزمير، في مراسم أقل من عادية شارك فيها ابنها مراد وابنتها ياسمين إلى جانب حضور قليل من المعارف.
اتسمت أغاني عيشه شان بالحنان والصوت الرخيم بشكل قل نظيره، على الرغم من أنها لم تدرس في أكاديمية فنية ولا معهد موسيقي، إلا أنها كانت تميزت بأسلوبها الفني الخاص بها، وغنت ألوان متعددة، ومقامات صعبة، وعن مواضيع مختلفة مثل الهوى، الفراق، الطبيعة، والوطن
غنّت بلغات عديدة غير الكُردية، كالتركية والفارسية والعربية، ولم تكن تفرق بين المذاهب والأديان، كانت لغة الأغنية عندها رسولها نحو الفن الإنساني النبيل.
وتقديرا لفنها الراقي ورسالتها السامية أصدرت رابطة التراث الكردي مؤخراً كتاباً بعنوان “أنا عيشة شان Ez Eyşêşan im” يستعرض حياة وأعمال المغنية الكردية الراحلة، في خطوة تهدف إلى توثيق وتكريم الشخصيات البارزة في تاريخ الفن الكردي.
وحول محتوى الكتاب، أوضحت رابطة التراث الكردي في حينها: “يتناول الكتاب حياة المغنية الكردية عيشة شان بشكل تفصيلي، ويتضمن الكثير من المعلومات حول مسيرتها الفنية وريادتها في الغناء الكردي. بالإضافة إلى ذلك، يحتوي الكتاب على مجموعة من الصور والوثائق الخاصة المتعلقة بحياتها الشخصية”.
وكالات
No Result
View All Result