No Result
View All Result
المشاهدات 0
قامشلو/ عبد الرحمن محمد – صدرت في العاصمة المصرية “القاهرة” مجلة “كردستان” في عددها الثاني، الذي يصدر باللغة العربية، وبأقلام كتاب، وباحثين، ومثقفين كرد، يكتبون العربية، وحوت المجلة في جنباتها العديد من المواضيع، والملفات الهامة في الشأن الكردي العام، وفي الأصناف الأدبية، والفكرية، والتاريخية.
في كلمة استهلالية كتب رئيس تحرير المجلة وصاحب الامتياز الإعلامي والكاتب المصري “السيد عبد الفتاح” كلمة بعنوان “كردستان؛ ستواصل الصدور رغم خذلان أبنائها” وأشار فيها إلى المعوقات، التي ظهرت من خلال التحضير لإطلاق العدد الثاني، والصعوبات التي واجهها في ذلك، مشيرا إلى فتور الهمة من قبل الكثير من المؤسسات والشخصيات، ذات الشأن، التي كان يعوّل عليها، موضحا أن المشاركات في العدد الأول أعطته جرعة من التفاؤل، عكس ما لمحه في العدد الثاني؛ وهذا ما أخر صدور العدد.
الافتتاحية حملت الترجمة العربية لافتتاحية العدد الثاني من مجلة “كردستان”، التي صدرت في الخامس من أيار عام 1898 وكتبها الأمير مقداد مدحت ببدرخان، والتي ترجمها نواف بشار عبدالله، كما تضمن العدد مواضيع وأبحاث وتحت عناوين عدة منها ” كردستان في خرائط الشرق الأوسط، صورة الكردي عربيا، الثابت والمتغير في الغناء الكردي، المخرج الكردي يلماز غونية، أثر الرواية على تشكيل الوعي والتكوين الفكري لدى القارئ الكردي، الكرد والإرهاب، وغيرها” بالإضافة إلى صفحات الشعر، والقصة، والنصوص الأدبية الأخرى، والمواضيع الشيقة.
المجلة وكما يعرفها صاحب الامتياز السيد عبد الفتاح، ” هي لسان الكرد المعبر عنهم، وجسر تواصل مع الشعوب العربية، تلتزم قواعد الحوار والقيم الإنسانية النبيلة وتدعو للتآخي والتعايش المشترك السلمي بين الشعبين العربي والكردي”، وقد صدر العدد الأول منها في الثاني والعشرين من نيسان العام المنصرم، بالتزامن مع الذكرى السنوية لصدور أول صحيفة كردية في القاهرة في 22 نيسان 1898، وحملت اسمها، والذي عد يوما خاصا للاحتفال والاحتفاء بالصحافة الكردية.
No Result
View All Result