سياسية - اجتماعية - ثقافية - عامة، تأسست عام 2011
Banner Before Header

أليكساندرا… عندما يُبصِر القلب

روناهي/ قامشلو ـ أليكساندرا…اسم يبدو أنه سيكون ذو شأن وفتاة سيُشار إليها بالبنان، فهي فتاة إيطالية لا تتجاوز العشرين من العمر، وهي مولودة لوالدين إيطاليين دفعها شغفها باللغات لتعلم اللغات الكرديّة والفارسية والتركية، وهي ترتاد اليوم معهد موسيقا الشرق الإيطالي وتدرس فيه في قسم الموسيقا الكرديّة بالعاصمة روما بالرغم من أنها كفيفة.
ألكساندرا تحظى باحترام الكثيرين ولها أصدقاء في العالم ومن روج آفا وآخر أعمالها ترجمتها لقصيدة الشاعرة الإيطالية أوريانا مانتوفاني إلى اللغة التركيّة والكردية بمناسبة عيد الأم في أمريكا وبعض دول العالم وستقوم بتحويل النص إلى أغنية، والكساندرا التي تتمتع بجاذبية وبراءة الأطفال، وكل ذلك الذكاء والحب للغات والموسيقا، وهي كفيفة تعاني من فقدان البصر منذ ولادتها أما الترجمة العربية لأحد المقاطع في أغنيتها القادمة فتقول:
“أطيب التمنيات لكل الأمهات
 للأمهات باختيارهن
 للأمهات بالصدفة
 للأمهات المفقودات
 للأمهات الحوامل
 للأمهات العازبات
 للأمهات الشجعان
 للأمهات الضائعات
 للأمهات الشابات
 للأمهات المسنات
 للأمهات اللاتي حلّقنَ
نحو الفردوس ..
 يا لها من روح أمومية أم ..
نحن جميعًا أمهات في القلب”.
اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.