• Kurdî
الثلاثاء, يوليو 14, 2026
صحيفة روناهي
  • الأخبار
    • أخبار عالمية
    • أخبار محلية
  • المرأة
  • السياسة
  • آراء
  • التقارير والتحقيقات
  • المجتمع
  • الإقتصاد
  • الثقافة
  • الرياضة
  • المزيد
    • عدسة روناهي
    • منوعات
    • الكاريكاتير
    • صحة
    • PDF نسخة
    • مجلة مزكين
    • عين روناهي
    • الزوايا
      • كينونة المر|ة
      • الدين والحياة
      • تحت السطر
      • حبر النساء
      • رؤية
      • طبيب روناهي
No Result
View All Result
صحيفة روناهي
  • الأخبار
    • أخبار عالمية
    • أخبار محلية
  • المرأة
  • السياسة
  • آراء
  • التقارير والتحقيقات
  • المجتمع
  • الإقتصاد
  • الثقافة
  • الرياضة
  • المزيد
    • عدسة روناهي
    • منوعات
    • الكاريكاتير
    • صحة
    • PDF نسخة
    • مجلة مزكين
    • عين روناهي
    • الزوايا
      • كينونة المر|ة
      • الدين والحياة
      • تحت السطر
      • حبر النساء
      • رؤية
      • طبيب روناهي
No Result
View All Result
صحيفة روناهي
No Result
View All Result

هوية الكتابة بين اللغة الأم ولغة زوجة الأب!

29/01/2023
in الزوايا, قراءات في الأدب والفن
A A
ميراث الجدّات… كنوز التراث المحكيّ
Share on FacebookShare on TwitterTelegramWhatsappEmail
آراس بيراني_

القسم الأول
لم يختر الكردي بالدرجة الأولى أن يكتب بلغة أخرى غير لغته الأم، بل وجد نفسه مضطراً للكتابة بتلك اللغة لقصور معرفي بقواعد لغته ولجهله الكتابة بلغته أصلاً، وان كان وعيه القومي في الصدارة، وإن كانت لغته الأولى في الحياة الاسرية والاجتماعية هي لغته الام.
ونرى الآخر يكتب بلغة السلطة، تلك السلطة البطريركية التي فرضت نفسها كراع، وكأب للجميع، ويذهب الآخر للكتابة ليس بلغته الأم وإنما بلغة زوجة الأب… التي ليست كردية حتماً.
فاللغة الأم ليست مرادفة بالضرورة للغة القومية للكاتب، فقد ينشأ كاتب ما في بيئة وفي محيط اجتماعي يعمد للوصول إلى قاعدة أكبر ودائرة أوسع من القراء والمتلقين؟ ويكون للكاتب دوافعه ربما كانت تفوقه في لغة دون سواها أو للتميز والحصول على شهرة أو جوائز، أو تخلصاً من استحقاقات أو رقابة أمنية.
وهذا التشبيه أو الفرضية تنطبق على الأفراد المنتمين إلى جماعات وإثنيات مستلبة الحقوق خاضعة للهيمنة من قبل قوى وقوميات أكثر قوة، تمارس سلطاتها في دمج الفئات والقوميات الأقل تأثيراً كما تراها هي في المشهد العام، وتسلبه لغته وثقافته عبر غزو ثقافي سياسي فكري ديني.
وفي مكان آخر نرى أشخاص أو كتاب اختاروا الهجرة اللغوية الطوعية نحو لغة الآخر، واختاروا المنفى اللغوي، في لغة يمكنه التعبير والتنفس بها، لم يجدها في لغته الأم.
ورغم الأعداد الكبيرة من المغادرين لتخوم اللغة الأم، لم تخلو الساحة الأدبية من كتاب مارسوا ثقافتهم وكتاباتهم بلغتهم الأم، ولم يرضوا بالرضاعة من ثدي أم أخرى، ومن هذا الوسط التعددي للغة نشأت حالة الازدواجية اللغوية، فهناك جيل يكتب بالكردية، وهناك من يكتب بالعربية، كما أن هناك من يكتب باللغتين في ذات الوقت أو ينتقل من لغة لأخرى.
وفي الوقت نفسه يمتنع البعض من هؤلاء عن الكتابة بلغة الآخر القويّ، ويرونها لغة القمع والمنع والكبت، ويدعون إلى الكتابة باللغة الأم ولو في أصعب الظروف، رافضين المبررات بأنها اللُّغات التي تعلّموها في المدارس التي لم يجدوا غيرها، وتلقّوا ثقافتهم عن طريقها.
فكيف يمكن النظر إلى النتاجات الأدبية التي تتنفس الأوكسجين الكردي، المكتوبة بلغة الآخر ضمن الأدب الكردي، وشرح حالة الانكار والتشكيك بهُويّة ما يكتبه الأديب الكردي بلغة مغايرة للغته الأم َوهنا نقصد اللغة العربية؟
وما مشاعر الكاتب وهو يكتب بلغة أخرى غير لغته الأم؟ لغة تعلمها باختياره أو مجبراً على ذلك، هل يشعر بالغربة أيضاً وهو يحوّل الكلمات من لغته الأم الى لغة ثانية؟ أم أنه لا يحتاج إلى هذا التصور لتمكنه من اللغة المهيمنة؟
وهنا هل يمكننا الحديث عن صراع للغات، هل من زواج بينها، وكيف نعلن الانفصال الرسمي بين لغة السلطة واللغة الأم. هل ثمة لغة أولية ولغة ثانوية، هل ثمة مستويات مغايرة للتفكير، ونحن نمضي في الكتابة بلغة الآخر؟
أليس جليا بالكاتب الكردي أن ينغمس ويغرف من لغته وثقافته الأصلية، وأن يحرث في تربة التراث الكردي الثقافي والتاريخي باحثاً ومستكشفاً عن الجذور؟
ShareTweetShareSendSend

آخر المستجدات

التركستاني.. بنية مستقلة تعرقل بناء سوريا الجديدة
التقارير والتحقيقات

التركستاني.. بنية مستقلة تعرقل بناء سوريا الجديدة

14/07/2026
الحراك الدبلوماسي الإقليمي ورهاب القضية الكردستانية.. من إدارة التداعيات إلى تغييب التسوية السياسية
آراء

الحراك الدبلوماسي الإقليمي ورهاب القضية الكردستانية.. من إدارة التداعيات إلى تغييب التسوية السياسية

14/07/2026
إشادة ملغومة
آراء

إشادة ملغومة

14/07/2026
بروين يوسف: تمثيل المرأة حق دستوري وليس حضوراً رمزياً 
المرأة

بروين يوسف: تمثيل المرأة حق دستوري وليس حضوراً رمزياً 

14/07/2026
  • PDF نسخة
  • مجلة مزكين
  • أرشيف الصحيفة

جميع الحقوق محفوظة

No Result
View All Result
  • الأخبار
    • أخبار عالمية
    • أخبار محلية
  • المرأة
  • السياسة
  • آراء
  • التقارير والتحقيقات
  • المجتمع
  • الإقتصاد
  • الثقافة
  • الرياضة
  • المزيد
    • عدسة روناهي
    • منوعات
    • الكاريكاتير
    • صحة
    • PDF نسخة
    • مجلة مزكين
    • عين روناهي
    • الزوايا
      • كينونة المر|ة
      • الدين والحياة
      • تحت السطر
      • حبر النساء
      • رؤية
      • طبيب روناهي

جميع الحقوق محفوظة