أصدرت مطابع جامعة “آدم ميتسكيفيتش” البولندية كتاباً جديداً يحمل عنوان “دلالات المكان في ديوان أمتلئ عشقاً منك للشاعر فريدون سامان” وهو من تأليف الدكتور عدنان عباس، وجاء الكتاب في 138 صفحة. الكتاب وكما كتب عنه الكاتب زيد محمود يتضمن دراسة نقديّة لأربع عشرة قصيدة بالعربيّة ترجمت من اللغة الكردية، يتكوّن منها ديوان الشاعر الكردي المعاصر فريدون سامان، الموسوم بـ (أَمْتَلِئُ عِشْقاً مِنْكِ. قصائد ودراسات نقديّة)، والصادر في هولير. قام ستّة مترجمين بنقلها من الكرديّة إلى العربيّة، وهي: نار تحرق نفسها، أهل الكهف، جزيرة الوهم، مدائح العشق، مدائح المرآة، عناصر العشق، رقصة الموت، القدوم الأخير، كتلة ضباب، تحت قدميه تنفجر المياه، الصحراويّون، وصيّة حالم، الأوساط الأخرى، نجل الرماد.
يتناول المؤلّف في هذا الدراسة موضوعات هذه القصائد الرئيسة من خلال تحليل دلالات المكان، بما في ذلك مستوياته ووظائفه، وصفاته التفسيريّة والاستقصائيّة وأبعاده السياسيّة والتاريخيّة والنفسيّة، وما يرتبط به من رموز وأفكار، فضلاً عن المرور على لغة هذه القصائد وأسلوبها وصورها، ومتابعة أحداث الواقع الكردي والكردستاني، وتراث الشعب الكردي الفولكلوري ورموز التاريخ وتداعيات أزمنته فيها. يمهّد لدراسته أيضًا بمدخل عن حداثة قصيدة فريدون وفضائها الاستقصائي، يدور حول المكان، وشكل واتّجاهات قصائده في هذا الديوان، وعلاقتها بمتطلّبات الحداثة وما بعد الحداثة.
يسعى المؤلّف في عمله هذا إلى تعريف القرّاء الناطقين بالعربيّة بشاعر كردي معاصر، ومتمكن وله باع طويل في مجال كتابة الشعر وهو من الشعراء المجددين والذين قدم في عطاءاته أفضل الصور الشعرية، فضلاً عن ذلك فإنه شاعر وكاتب وناقد ينطلق من رؤى قومية كردية مرتبط بأرض كردستان ومرتبطة بدمه، يتغنى دوماً بالحياة في كردستان، ويبقى ذلك في أبعاده الأربعة مرتبطة برؤياه التي تبقى دوماً الهدف، ونضع ذلك أمام القراء للاطّلاع على أفكاره ورؤاه الشعريّة في الوقت نفسه.