روناهي/ قامشلو ـ أليكساندرا…اسم يبدو أنه سيكون ذو شأن وفتاة سيُشار إليها بالبنان، فهي فتاة إيطالية لا تتجاوز العشرين من العمر، وهي مولودة لوالدين إيطاليين دفعها شغفها باللغات لتعلم اللغات الكرديّة والفارسية والتركية، وهي ترتاد اليوم معهد موسيقا الشرق الإيطالي وتدرس فيه في قسم الموسيقا الكرديّة بالعاصمة روما بالرغم من أنها كفيفة.
ألكساندرا تحظى باحترام الكثيرين ولها أصدقاء في العالم ومن روج آفا وآخر أعمالها ترجمتها لقصيدة الشاعرة الإيطالية أوريانا مانتوفاني إلى اللغة التركيّة والكردية بمناسبة عيد الأم في أمريكا وبعض دول العالم وستقوم بتحويل النص إلى أغنية، والكساندرا التي تتمتع بجاذبية وبراءة الأطفال، وكل ذلك الذكاء والحب للغات والموسيقا، وهي كفيفة تعاني من فقدان البصر منذ ولادتها أما الترجمة العربية لأحد المقاطع في أغنيتها القادمة فتقول: